TALLER DE LENGUA CASTELLANA GRADO NOVENO
LEA ATENTA Y DETENIDAMENTE EL PRESENTE TALLER Y DESARROLLE LAS ACTIVIDADES PROPUESTAS.
ES PARA PRESENTARLO EN HOJAS DE BLOCK (Ojalá reciclables).
EL POPOL VUH
CAPÍTULO PRIMERO
Todo
estaba en suspenso, en silencio. No había todavía un hombre, ni un animal, sólo
el cielo existía. No había nada junto, que hiciera ruido, ni cosa alguna que se
moviera ni se agitara. No había nada dotado de existencia. Solamente había
inmovilidad y silencio en la oscuridad, en la noche. Sólo el Creador, el
Formador, Tepeu, Gucumatz, los progenitores, estaban en el agua rodeados de
claridad. Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules, por eso se les llamaba
Gucumatz. Existía el cielo y también el Corazón del Cielo, que este es el
nombre de Dios. Llegó aquí, entonces, la palabra, vinieron juntos Tepeu y
Gucumatz, en la oscuridad, y hablaron consultando entre sí y meditando. Se
pusieron de acuerdo, juntaron sus palabras y su pensamiento. Mientras
meditaban, di^usieron que, cuando amaneciera, debía aparecer el hombre.
Dispusieron la creación y crecimiento de los árboles y el nacimiento de la
vida. Así se resolvió por el Corazón del Cielo, que se llama Huracán. 9
Entonces Tepeu y Gucumatz dijeron: ¡Qué se llene el vacío! ¡Qué surja la tierra
y que se afirme! ¡Qué aclare, amanezca en el cielo y en la tierra! No habrá
gloria ni grandeza en nuestra creación y formación hasta que exista la criatura
humana. Al instante, como una nube y como una polvareda, fue la creación,
cuando surgieron del agua las montañas. Al instante brotaron juntos los
cipresales y pinares en la superficie.
CAPÍTULO
SEGUNDO
Luego
hicieron a los animales pequeños del monte, los venados, los pájaros, leones,
tigres, serpientes, culebras, guardianes de los bejucos. Y dijeron los
progenitores: ¿Sólo silencio e inmovilidad habrá bajo los árboles y los
bejucos? Conviene que haya quien los guarde. Al punto fueron creados los
venados y las aves, y en seguida les repartieron sus moradas. Tú, venado,
dormirás a la orilla de los ríos, y en los barrancos. Aquí estarás entre la
maleza; en el bosque te multiplicarás, en cuatro pies andarás y te sostendrás.
Los pájaros habitarán sobre los árboles y los bejucos, allí se multiplicarán.
Cuando terminaron la creación de todos los cuadrúpedos y las aves, los
Progenitores les dijeron: hablad, gorjead, gritad, llamad a cada uno según
vuestra especie. Decid nuestros nombres, alabadnos a nosotros, vuestra madre,
vuestro padre. Pero no se pudo conseguir que hablaran, sólo chillaban,
cacareaban y graznaban. No fue posible que dijeran el nombre de los dioses. Eso
no está bien, dijeron entre sí los Progenitores. Y a los animales: seréis cambiados
porque no se ha conseguido que habléis. Hemos cambiado de parecer. Vuestro
alimento, vuestra pastura, vuestra habitación y vuestros nidos los tendréis,
serán los barrancos y los bosques. Haremos otros seres que sean obedientes.
Aceptad vuestro destino: vuestras carnes serán trituradas Fue así como fueron
condenados a ser comidos y matados los animales que existen sobre la faz de la
tierra. Los dioses se propusieron probar otra vez. De tierra, de lodo hicieron
la carne del hombre. Pero vieron que no estaba bien, porque se deshacían,
estaba blando, no tenía movimiento ni fuerza, se caía. Tenía velada la vista.
Al principio hablaba, pero no tenía-entendimiento Rápidamente se humedeció
dentro del agua y no se pudo sostener. El creador y el formador, entonces,
deshicieron su obra. Y hablaron a los abuelos Ixpiyacoc e Ixmucané, pidiéndoles
que echaran la suerte con granos de maíz y tzité. Querían saber si tallarían al
nuevo hombre en madera. Entonces Ixpiyacoc e Ixmucané hablaron y dijeron:
bueno, saldrán vuestros muñecos hechos de madera; hablarán y conversarán sobre
la faz de la tierra. Y al instante fueron hechos los muñecos labrados en
madera. Se parecían al hombre, hablaban como el hombre y poblaron la superficie
de la tierra. Se multiplicaron y tuvieron hijos e hijas; pero no tenían alma ni
entendimiento. No se acordaban de su creador, de su fundador; caminaban sin
rumbo y andaban a gatas. Hablaban, al principio, pero sus pies y sus manos no
tenían consistencia; no tenían sangre, ni sustancia ni humedad ni gordura; sus
mejillas estaban secas y amarillas sus carnes.
CAPÍTULO
TERCERO
En
seguida fueron aniquilados los muñecos de palo. Un gran diluvio se formó,
producido por el Corazón del Cielo, que cayó sobre las cabezas de los muñecos
de palo. De tzité se hizo la carne del hombre, pero cuando la mujer fue labrada
por el Creador y el Formador, se hizo su carne de espadaña. Pero estos hombres
y estas mujeres no pensaban, no hablaban con su Creador y su Formador que los
habían hecho. Y por esta razón fueron anegados, fueron castigados porque no
pensaban en su madre ni en su padre, el Corazón del Cielo, llamado Huracán.
Llegaron, entonces, los animales pequeños, los animales grandes y los palos y
las piedras les golpearon las caras. Y se pusieron todos a hablar; sus tinajas,
sus paltos (aguacates), sus ollas, sus perros, sus piedras de moler, todos se
levantaron y les golpearon las caras. Mucho mal nos hacíais; nos comíais y
nosotros ahora os morderemos, les dijeron sus perros y sus aves de corral. Y
las piedras de moler: éramos atormentadas por vosotros. Todo el tiempo hacían
holi, huqui, huqui nuestras caras, a causa de vosotros. Pero ahora que habéis
dejado de ser hombres probaréis nuestras fuerzas. Moleremos y reduciremos a
polvo vuestras carnes. Sus perros dijeron: ¿Por qué no nos dabais nuestra
comida? Apenas estábamos mirando y ya nos arrojabais de vuestro lado y nos
echabais afuera. Siempre teníais listo un palo para pegarnos mientras comíais.
Así era como nos tratabais. Nosotros no podíamos hablar. Quizá no os diéramos
muerte ahora; pero ¿por qué no reflexionabais, por qué no pensabais en vosotros
mismos? Ahora nosotros os destruiremos, ahora probareis vosotros los dientes
que hay en nuestra boca. Sus ollas hablaron así: dolor y sufrimiento nos causabais.
Nuestra boca y nuestras caras estaban tiznadas, siempre estábamos puestos sobre
el fuego y nos quemabais como si no sintiéramos dolor. Ahora probaréis
vosotros, os quemaremos. Las piedras del hogar, que estaban amontonadas, se
arrojaron directamente desde el fuego contra sus cabezas causándoles dolor.
Desesperados corrían de un lado para otro; querían subirse sobre las casa y las
casas se caían y los arrojaban al suelo; querían subirse sobre los árboles y
los árboles los lanzaban a lo lejos; querían entrar en las cavernas y las
cavernas se cerraban ante ellos. Así fue la ruina de los hombres de madera. Y
dicen que la descendencia de aquellos son los monos que existen ahora en los
bosques. Y por esta razón el mono se parece al hombre, es la muestra de una
generación de hombres formados que eran solamente muñecos y hechos solamente de
madera
DE LOS ORÍGENES
Esta
leyenda inca fue recopilada por el padre Cristóbal de Molina, en el año 1572,
aunque fue publicada por primera vez en 1873 y no en su original castellano,
sino en inglés. Fue en vida de Manco Cápac, el primer inca, que tuvieron
noticia del diluvio. En él perecieron todas las gentes y todas las cosas
creadas. Las aguas subieron sobre los más altos cerros que en el mundo había.
No quedó cosa viva, excepto un hombre y una mujer que quedaron en una caja de
tambor. Al recogerse las aguas, el viento echó a la pareja en Tiahunaco.
El Hacedor empezó a hacer a las gentes y
naciones que en esta tierra hay. Hizo de barro a cada nación, pintando a los
hombres sus trajes y vestidos. A cada nación le dio la lengua que había que
hablar, y los cantos que había que cantar, y las simientes que había de
sembrar. Acabado de pintar y hacer las naciones y bultos de barro, dio ser y
ánima a cada uno 11 por sí, así a los hombres como a las mujeres; y les mandó
sumiesen debajo de la tierra, cada nación por sí; y que de allí cada nación
fuese a salir a las partes y lugares que él les mandase; y así dicen que los
unos salieron de cuevas, los otros de cerros, y otros de fuentes, y otros de
lagunas y otros de pie de árboles. Y que por haber salido y empezado a
multiplicarse de estos lugares, en memoria del primero de su linaje que de allí
procedió, y así cada nación se viste y trae el traje con que a su huaca
(sepultura indígena) vestían. Y dicen que el primero que de aquel lugar nació
allí se volvía a convertir en piedras, otros en halcones y cóndores y otros en
animales y aves. Leyenda inca EL FUEGO Las noches eran de hielo y los dioses se
habían llevado el fuego. El frío cortaba la carne y las palabras de los
hombres. Ellos suplicaban, tiritando, con voz rota; y los dioses se hacían los
sordos. Una vez les devolvieron el fuego. Los hombres danzaron de alegría y
alzaron cánticos de gratitud. Pero pronto los dioses enviaron lluvia y granizo
y apagaron las hogueras. Los dioses hablaron y exigieron: para merecer el
fuego, los hombres debían abrirse el pecho con el puñal de obsidiana y entregar
su corazón. Los indígenas quichés ofrecieron la sangre de sus prisioneros y se
salvaron del frío. Los cakchiqueles no aceptaron el precio. Los cakchiqueles,
primos de los quichés y también herederos de los mayas, se deslizaron con pies
de pluma a través del humo y robaron el fuego y lo escondieron en las cuevas de
sus montañas. Mito maya EL ECLIPSE Cuando Fray Bartolomé Arrazola se sintió
perdido, aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala,
implacable y definitiva, lo había apresado. Ante su ignorancia topográfica se
sentó con tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí sin ninguna
esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la España distante,
particularmente en el convento de Los Abrojos, donde Carlos V condescendiera
una vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso
de su labor redentora. Al despertar se encontró rodeado de un grupo de
indígenas de rostro impasible que se disponía a sacrificarlo ante un altar, un
altar que a Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría al fin, de
sus temores, de su destino, de sí mismo. Tres años en el país le habían
conferido un mediano dominio de las lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas
palabras que fueron comprendidas. Entonces floreció en él una idea que tuvo por
digna de su talento, de su cultura universal y de su arduo conocimiento de
Aristóteles. Recordó que para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y se
dispuso, en lo más íntimo, valerse de aquel conocimiento para engañar a sus
opresores y salvar la vida. —Si me matáis —les dijo— puedo hacer que el Sol se
oscurezca en su altura. Los indígenas le miraron fijamente y Bartolomé
sorprendió la incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo un pequeño consejo,
y esperó confiado, no sin cierto desdén. 12 Dos horas después, el corazón de
Fray Bartolomé Arrazola chorreaba su sangre vehemente sobre la piedra de los
sacrificios (brillante bajo la opaca luz de un sol eclipsado), mientras uno de
los indígenas recitaba sin ninguna inflexión de voz, sin prisa, una por una,
las infinitas fechas en que se producirían eclipses solares y lunares, que los
astrónomos de la comunidad maya habían previsto y anotado en sus códices sin la
valiosa ayuda de Aristóteles.
OBRAS
COMPLETAS, AUGUSTO MONTERROSO ü Desarrolla las siguientes actividades a partir
del fragmento del popol-vuh
ACTIVIDAD UNO:
1.
La palabra progenitores es sinónimo de:
Dioses Padres Creadores Parientes
2.
Según los mayas, el Corazón del Cielo
era: Tepeu El Formador Dios Gucumatz
El mar El creador
3. Los
Progenitores condenaron a los animales a que:
- Sirvieran de alimento.
- Cuidaran y ayudaran a los hombres Sirvieran
de sacrificio para los dioses.
- Trabajaran para los hombres. Porque: Su carne
es muy nutritiva. Así, el hombre obtendría otra clase de alimento.
-
No lograron hablar. La cacería se convertiría en uno de los oficios del hombre.
4.
¿Cuál es la explicación que daban los
mayas, sobre el parecido que existe entre los monos y el hombre? ¿Estás de acuerdo con los mayas? Justifica tu
respuesta.
5. Los antiguos griegos explicaban el origen
del fuego a través del mito conocido como Prometeo encadenado. Lee este mito y
compáralo con el mito maya El fuego.
6. Con base en la leyenda inca De los
orígenes, elabora una comparación entre la teoría cristiana del diluvio
universal, y la teoría inca sobre el mismo tema De los orígenes El diluvio
universal
ACTIVIDAD
DOS
Desarrolla
las siguientes actividades con base en el cuento de Augusto Monterroso.
1.
En el enunciado "Al despertar se encontró
rodeado de un grupo de indígenas de rostro impasible que se disponía a
sacrificarlo ante un altar...", el término impasible significa:
Misericordioso
y compasivo. Feroz y agresivo. Cruel e impetuoso Incapaz de sufrir o sentir.
2.
A partir del siguiente fragmento "Cuando
Fray Bartolomé se sintió perdido, aceptó que ya nada podía salvarlo. (...) Ante
su ignorancia topográfica se sentó con tranquilidad a esperar la muerte.",
podemos afirmar que Fray Bartolomé era:
-
Astuto
pero resignado.
-
Ingenioso
y mentiroso
-
Culto
pero no conocía la selva.
-
Resignado
y tranquilo
3.
Escribe
frente a cada afirmación F si es falsa, y V si es verdadera y explica la razón
3.1
Fray Bartolomé era amigo de Carlos V.
3.2
Los
mayas desconfiaban de Arrazola.
3.3
Los
mayas eran astrónomos
3.4
Arrazola
era astrónomos
3.5
Carlos
V era astrónomo.
4.
Realiza
un cuadro en el cual comparen los textos
leídos.: Aspectos Popol-Vuh De los orígenes El eclipse El fuego Personajes
(dioses y hombres) Lugar Descripción del suceso central
5.
Interpreta
el sentido de la siguiente afirmación de la indígena maya Rigoberta Menchú,
premio Nobel de la Paz en 1992:
"Lo que a nosotros los
indígenas nos duele más es que a nuestro traje lo crean bonito, pero la persona
que lo lleva es como si fuera nada" ¿Qué se puede argumentar a favor o en contra
de esta afirmación? Justifica tu respuesta.
6.
Crea
un mito o una leyenda en el cual expliques las normas básicas, dadas por los
dioses, para vivir en comunidad.
7.
Ten
en cuenta la siguiente Arenga a los guerreros, perteneciente a la tribu Mak'a
del Chaco paraguayo. "¡En marcha, vamos varones! Sin miedo arrojaos
buscando combatir. ¡En marcha, vamos, varones a combatir! ¡Arrojaos sin miedo,
maká! pelead a golpes de macanas. ¡En marcha, vamos, varones a combatir! Os
conduce vuestro cacique. Los jóvenes aman la guerra. De nuevo vayamos a la
batalla con todos nuestros hijos. Los viejos claman a los difuntos: ¡Sostener!
¡Proteger! ¡Defender!". Versión de Augusto Roa Bastos
El orador que pronunciaba la
arenga anterior:
-
INVITA
A LA GUERRA JUSTIFICA LA GUERRA
-
DENUNCIA
LA GUERRA
-
PRESENTA
EL COMBATE COMO LA ÚNICA MANERA DE LOGRAR LA PAZ
8.
Redacta un texto mítico breve en el cual
expliques el origen del agua y la formación de los ríos y los mares.
9.
En
el libro del Génesis de la Biblia cristiana se afirma que Dios creó en siete
días, el universo de la nada. Consulta cuáles fueron los pasos de esta creación
y compáralos con los que se narran en los textos el Popol-Vuh y De los orígenes
Donde encontrar la guia desarrollada
ResponderEliminarDonde encontrar la guia desarrollada
Eliminar